Academia Occitana

L’occitan de survie

L’occitan de survie

Contacts personnels/Contactes personals

oui òc
non non
monsieur sénher
madame dòna
mademoiselle madomaisèla
bonjour ! bonjorn !
bonsoir ! bon vèspre ! ;bona serada !
bonne nuit ! bona nuèit ! [nuèch !]
comment allez-vous ? cossí anatz ?
au revoir ! adieu-siatz ! al reveire !
salut ! adieu !
à bientôt ! a lèu !
bon voyage ! bon viatge !
bonne chance ! bon astre !
s’il vous plaît... se vos platz / plai…
merci (beaucoup) ! plan mercés / granmercés
je vous en prie ! amb plaser !
excusez-moi ! excusatz !
je ne comprends pas non compreni / compreni pas
je ne parle pas français non parli pas francés
je voudrais... voldriái…
est-il possible de ? seriá possible de ?
quand ? quora ?
quelle heure est-il ? quina ora es ?
maintenant ara
tout de suite sulpic
avant (temps) abans
avant (espace) avant, davant
après (temps) après
après (espace) aprèp
plus tôt mai lèu
plus tard mai tard
vieux vièlh, vièlha
jeune jove
grand, grande grand, granda
petit, ite pichon, ona
inférieur inferior, ora
supérieur superior, ora
joli, ie polit, ida

Indications/Indicacions

entrée intrada
entrée libre intrada liura
sortie sortida
sortie de secours sortida de secors
libre liure
occupé ocupat
réservé reservat
ouvert obèrt
fermé barrat
en vente per vendre
chambre à louer cambra logadissa
non-fumeur non fumaire
fumeur fumaire, aira
hommes òmes
femmes femnas
tirer tirar
pousser (la porte) butar (la pòrta)
pousser (le bouton) prémer (lo boton)
sonner sonar
attention ! atencion
interdit interdit [interdich]
police polícia
pompiers pompièrs
urgences urgéncias
toilettes (les) comuns (los)
messieurs sénhers
dames dònas

L’heure et la date/L’ora e la data

quelle heure est-il ? quant son d’oras ? / quina ora es ?
il est cinq heures pile son cinc oras tot just / de pic
à cinq heures pile sul pic de cinc oras
cinq heures et quart cinc oras un quart
cinq heures et demie cinc (oras) e mièja
six heures moins le quart sièis oras manca un quart
à quelle heure ? a quina ora ?
entre cinq et six heures entre cinc e sièis (oras)
jour

jorn

 
nuit nuèit [nuèch]
matin matin
ce matin aqueste matin
midi miègjorn
après-midi après-disnar / après-miègjorn
dans l’après-midi a vèspre / dins la vesprada
minuit mièjanuèit [mièjanuèch]
ce soir aqueste ser
cette nuit anuèit [anuèch]
jour ouvré cadajorn
férié feriat
semaine setmana
week-end dimenjada
mois mes
année annada
tôt lèu
tard tard
toujours totjorn
jamais jamai
hier ièr
aujourd’hui uèi
demain deman
quotidiennement cada jorn / quotidianament
hebdomadaire setmanièr
tous les ans cada an
la vie quotidienne la vida vidanta

Jours, mois et saisons/Jorns, meses e sasons

lundi diluns
mardi dimarts
mercredi dimècres
jeudi dijòus
vendredi divendres
samedi dissabte
dimanche dimenge
janvier genièr
février febrièr
mars març
avril abril
mai mai
juin junh
juillet julhet
août agost
septembre setembre
octobre octobre
novembre novembre
décembre decembre
printemps prima
été estiu
automne autom
hiver ivèrn

Le temps qu’il fait/Lo temps que fa    

le temps lo temps
quel temps fait-il ? quin temps fa ?
il fait beau es al bèl
le soleil brille solelha
il pleut plòu
il neige neva
il vente venta
il tonne trona
le soleil lo solelh
la lune la luna
les étoiles las estelas
la météo la meteo

Les fêtes/Las fèstas

bonne année ! bon an !
joyeux Noël ! bon Nadal !
à votre santé ! a la vòstra ! / a vòstra santat !
bon anniversaire ! bon aniversari !
félicitations ! compliments ! / pro siá !
Noël Nadal
le Nouvel An Cap d’an
Pâques Pascas
la Toussaint Totsants
vive Gaston ! visca Gaston !
bravo ! òsca !
à la santé de… brinde !

Compter/Comptar

zéro zero
un un
deux dos, doás
trois tres
quatre quatre
cinq cinc
six sièis
sept sèt
huit uèit [uèch]
neuf nòu
dix dètz
onze onze
douze dotze
treize tretze
quatorze catòrze
quinze quinze
seize setze
dix-sept dètz-e-sèt
dix-huit dètz-e-uèit [uèch]
dix-neuf dètz-e-nòu
vingt vint
vingt et un vint-e-un
trente trenta
trente et un trenta un
quarante quaranta
quarante et un quaranta un
cinquante cinquanta

 

 

 

 
soixante seissanta
soixante-dix setanta
quatre-vingts oitanta [ochanta]
quatre-vingt-dix nonanta
cent cent
cent-un cent un
deux-cents dos cents
mille mila
million milion
milliard miliard
premier primièr
second segond
deuxième dosen
troisième tresen

Couleurs/Colors

couleur color
blanc, blanche blanc, blanca
noir, noire negre, negra
rouge roge, roja
violet violet
orange irange
bleu, bleue blau, blava
gris, grise gris, grisa ; grises
marron/brun, brune castanh, anha / brun, bruna
vert, verte verd, verda
jaune jaune, jauna

Pour y aller/Per i anar

à droite a dreita [drecha] / a man dreita [drecha]
à gauche a esquèrra, a man esquèrra
le prochain lo que ven / lo venent
loin de luènh de
où se trouve ? ont es ? / ont se tròba ?
près de prèp de
tout droit tot dreit [drech]
nord nòrd
sud sud
est èst
ouest oèst
adresse adreça

Le voyage/Lo viatge

agence de voyage agéncia de viatge
aller et retour anar e tornar
arrivée arribada
bagage bagatge
billet aller-retour bilhet d’anar e tornar
billet bilhet
correspondance correspondéncia
départ partença / despart
douanes doanas
garde-robe gardarauba
horaires oraris
informations informacions
nationalité nacionalitat
passager, gère passatgièr, ièra
résidence residéncia
siège sèti
tarif tarifa
transport transpòrt
vente de billets venda de bilhets
vitesse velocitat
voyager viatjar
voyageur, euse viatjaire, aira

Par la route/Per la rota    

autobus autobús
autoroute autopista
carburant carburant
conducteur, trice menaire, aira / conductor, tritz

 

 

 

 
gare routière gara rotièra
huile de moteur òli de motor
laver la voiture lavar l’auto
permis de conduire permés de conduire
route rota
rue carrièra
station service estacion de servici
taxi taxi
véhicule veïcul
voiture auto / veitura
avenue avenguda
garer aparcar
parking parking

  En train/Amb lo tren

une couchette una colqueta
un train express un tren exprèss
la gare la gara
le train lo tren
train de voyageur tren de viatjaires
voie via
wagon-lit wagon-lièit [lièch]

Sur l’eau/Sus l’aiga

bateau batèl, barca
cabine cabina
canot canòt
capitaine capitani
le continent lo continent
la côte la còsta
débarquer desembarcar
embarquer embarcar
équipage equipatge / chorma
ferry ferry
marée basse mar sema
marée haute mar plena
la mer la mar
phare far
pont (du bateau) cobèrta (la)
port pòrt

Dans les airs/Pels aires

aéroport aeropòrt
atterrir aterrar
avion avion
décoller s’enairar
hôtesse ostessa
pilote pilòt
voler volar

Se loger/Se lotjar

camper campar / campejar
chez l’habitant en çò de l’estatjant
garage garatge
hôtel ostalariá
louer logar
maison ostal

Au restaurant/Al restaurant

accompagnements acompanhaments
assiette sièta
beurre burre
bière bièrra
boire beure
boisson bevenda
carte carta
carte des vins carta dels vins
café au lait cafè amb lait [lach]
cendrier cendrièr
chocolat chocolat
commander comandar
couteau cotèl
couverts cobèrts
la cuillère lo culhièr
la cuillère à café lo culhieron
déjeuner disnar [dinnar]
dîner sopar
eau aiga
entrées chaudes intradas caudas
les épices las espècias
fourchette forqueta
fromage formatge
les fruits la fruta [frucha]
gâteau còca
gibier caçilha
une glace un glacet
hors d'œuvres entremés
jambon cambajon
jus de fruit chuc de fruta [frucha]
l’addition lo compte
lelait la lait [lach]
les légumes lo legum / las ortalissas
manger manjar
menu menut
le miel la mèl
confiture confitura
nappe toalha
œuf uòu
œuf sur le plat uòu cilhat
œuf dur uòu bolhit
pain pan
pâtisseries pastissariás
petit déjeuner desjunar
croissant creissent
pain au chocolat chocolatina
pichet pichièr
poisson peis
poivre pèbre
pommes de terre patanas
poulet polet
pourboire estrena
riz ris
salade ensalada
sandwich sandwich
sauces salsas
le sel la sal
serviette servieta
soupe sopa
sucre sucre
thé
verre veire
viande carn [charn]
vin blanc vin blanc
vin rouge vin roge
vin rosé vin rosat
volailles aujam / polalha

Pour visiter/Per visitar

avenue avenguda
bibliothèque bibliotèca
chapelle capèla [chapèla]
cathédrale catedrala
château castèl [chastèl]
cimetière cementèri
coin de rue canton de carrièra [charrièra]
école escòla
église glèisa
exposition mòstra
faubourg barri
foire fèria
forteresse fortalesa
hôtel de ville ostal comun ; comuna
île isla
manufacture manufactura
monastère monastièr
monument monument
musée musèu
office du tourisme oficina de torisme
palais palatz
place plaça
plan de ville plan de vila
pont pont
rivière riu
rue carrièra
ruines roïnas
théâtre teatre
tour torre
village vilatge
ville vila
visiter visitar

Faire ses achats/Per far las crompas

argent argent
banque banca
carte de crédit carta de crèdit
change cambi
changer des devises cambiar de devisas
chèque de voyage chèc de viatge
chéquier chequièr
compte courant compte corrent
devises étrangères devisas estrangièras
espèces espècias / efectiu / tintin
facture factura
intérêt interès
monnaie moneda
signature signatura
bon marché bon mercat
c’est trop cher es tròp car
cher car
c’est cher es carestiós
combien ça coûte ? quant còsta ?
encaisser encaissar
montant montant
payer pagar
pièces pèças
prix prètz
reçu recebut
valeur valor

A la poste/A la pòsta

bureau de poste pòsta
carte postale carta postala
colis còlis
enveloppe envolòpa
lettre letra
téléphoner telefonar
timbre sagèl
téléphone telefòn
annuaire annuari
ligne linha
cabine téléphonique cabina telefonica
ordinateur ordinator

Les boutiques/Las botigas

bureau de tabac en çò del tabataire / tabatariá
les cigarettes las cigarretas
paquet paquet
briquet batifuòc
boîte d’allumettes bòstia d’aluquetas
tabac tabat
cigare cigarro
boucher boquièr
boulangerie fornariá
boulanger pancossièr
caméra camera
épicier espicièr
horloger relotgièr
librairie librariá
magasin botiga
marché mercat
pâtissier pastissièr
poissonnerie peissonariá
supermarché supermercat
un photographe un fotografe
une montre una mòstra

Les services/Los servicis

commissariat comissariat
faire des démarches far de cambadas / d’ambaissadas
pharmacie farmacia
poste pòsta
self-service self-servici

Les achats/Las crompas

client client
commerçant comerciant
denrées alimentaires produits [produches] alimentaris
facture factura
liste des tarifs lista de las tarifas
payer pagar
prix prètz
qualité qualitat
soldes rebaisses
vendre vendre
casquette casqueta
ceinture cinta [cencha]
chapeau capèl [chapèl]
chaussettes caucetas [chaucetas]
chaussures cauçaduras [chauçaduras]
chemise camisa [chamisa]
coton coton
cravate carbata
cuir cuèr
échantillon escapolon
jouets joguets
jupe jupa
laine lana
linge farda
mode mòda
pantalon pantalon
parfumerie perfumariá
robe rauba
sac à main sacòt (de man)
soie seda
sachet (un) pòcha (una)

Le corps/Lo còrs

la tête lo cap
le visage la cara
les cheveux los pels / los cabèls

 

 

 

 
les yeux los uèlhs
le nez lo nas
la bouche la boca [la bocha]
les lèvres los pòts
les dents las dents
les oreilles las aurelhas
les mains las mans
le doigt lo det
un ongle una ongla
le bras lo braç
la jambe la camba
le pied lo pè
le ventre lo ventre
la poitrine lo pièit [pièch]
le dos l’esquina
la peau la pèl
le coiffeur lo cofaire

 

 

 

 
shampoing shampoing
une coupe una copa
rasage rasatge

 

 

 

 
maquillage maquilhatge
manucure manucur, ura
pédicure pedicur, ura

Echanger/Escambiar

l’âge lo temps
une invitation un convit
femme femna
homme òme
marié maridat
célibataire celibatari, ària
jeune femme joventa
jeune homme jovent
ami, amie amic, amiga

La famille/La familha

les parents los parents
le père lo paire
la mère la maire
le mari lo marit
mari et femme marit e molhèr
l’épouse l’esposa
l’enfant l’enfant / lo mainat
le fils lo filh
la fille la filha
le frère lo fraire
la sœur la sòrre
le cousin lo cosin
l’oncle l’oncle
la tante la tanta
le neveu lo nebot
la nièce la neboda
le beau-père lo sògre
la belle-mère la sògra
le gendre lo gendre
la belle-fille la nòra
le beau-frère lo cunhat
la belle-sœur la cunhada
le grand-père lo pairegrand, lo pepin
la grand-mère la mairegrand, la menina
les grands parents los grands
le petit-fils lo felen
la petite-fille la felena

Les loisirs/Los lésers

acteur, trice actor, tritz
dancing dancing
cinéma cinema
chanteur, euse cantaire, aira [chantaire, aira]
chanteur d’opéra cantador
cantatrice cantairitz
un concert un concèrt
un film un filme
piscine piscina
un livre un libre
une chanson una cançon [chançon]
une scène una scèna
plage de sable platja de sable
la mer la mar
les galets los còdols
les falaises los bauces
le soleil lo solelh
un coup de soleil una solelhada
nager nadar
nageur, euse nadaire, aira
plonger cabussar
plongeur cabussaire
le plongeoir la planca
plongeon cabús
faire de la plongée sotar
ramer remar
barque barca
maillot de bain malhòt de banh
serviette de plage servieta de platja
le ski l’esquí
skier esquïar
la montagne la montanha

Quand ça ne va pas/Quand aquò non va

le médecin lo mètge
chirurgien cirurgian
le dentiste lo dentista
un hôpital un espital
une clinique una clinica
pharmacie farmacia
pansement pensament
une piqûre (d’insecte) una fissada
faire mal dòler
ça me fait mal me dòl
soulager sostar
une piqûre una injeccion
une maladie una malautiá
un médicament un medicament

 

 

 

 
un cachet una pastilha
une crème una crèma
un coup de soleil una solelhada
une pommade una pomada
une cassure una copadura
une fracture una fractura
une contusion una cachadura
une écorchure un escorjal

La politique et les institutions/La politica e las institucions

parti partit
président president
ministre ministre
élection eleccion
communauté comunitat
parlement parlament
sénat senat
sénateur, trice senator, tritz
député, ée deputat, ada
gouvernement govèrn
maire cònsol màger, cònsol
conseiller municipal conselhièr municipal
maire adjoint cònsol adjunt
municipalité municipalitat
élu, élue elegit, ida
voter votar
vote vòte
majorité majoritat
minorité minoritat
opposition oposicion
hôtel de ville ostal comun, comuna
dictature dictatura
démocratie democracia
démocrate democrata
jacobin, ine jacobin, ina
fasciste fascista
socialiste socialista
communiste comunista
libéral, ale liberal, ala
gauche esquèrra
droite dreita [drecha]
fédéraliste federalista
république republica
conseil régional conselh regional
conseil général conselh general

Les animaux/D’animals

chat lo gat [cat]
chien lo can (gos, chen)
le rat lo rat (garri)
le cheval lo caval
le poulain lo polin
la vache la vaca
le veau lo vedèl
la génisse la vedèla
le taureau lo taure
le bœuf lo buòu
la brebis la feda ; l’oelha
le bouc lo boc
la chèvre la cabra
le chevreau lo cabrit
le bélier lo marre
le loup lo lop
la louve la loba
le porc lo pòrc
la truie la trueja
le cochon de lait lo tesson
le renard la mandra, lo rainald
le chevreuil lo cabiròl
l’ours l’ors
le cerf lo cèrvi
la biche la cèrvia
le faon lo cervion
le lapin lo lapin ; lo conilh
le lièvre la lèbre
le sanglier lo singlar
le blaireau lo tais
la souris la mirga
la chauve-souris la ratapenada
la grenouille la granhòta
le poisson lo peis
le têtard lo capgròs
l’araignée l’aranha
la toile d’araignée la telaranha
la mouche la mosca
le moustique lo mosquilh
la moule lo muscle
l’huître l’ustra
la crevette lo cambaròt
la langouste la langosta
le crabe lo cranc
le singe la monina
l’éléphant, ante l’elefant, anta
le lion lo leon
le tigre lo tigre
le léopard lo laupard
la panthère la pantèra
la girafe la girafa
le rhinocéros lo rinoceròs

Les arbres/Los arbres

saule sause
peuplier píbol
chêne casse
frêne fraisse
aulne vèrn (vèrne, vèrnhe)
charme calpre
tilleul tilh
tilleul (fleurs) tilhòl
le platane la platana
sapin avet
pin pin
pin parasol pinhièr
cyprès cipressièr, ciprièr
prunier prunièr
le pêcher lo perseguièr
le pommier lo pomièr
poirier perièr
noyer noguièr
noisetier avelanièr
amandier ametlièr
abricotier albricotièr
cerisier cerièr
cognassier codonhièr
micocoulier falabreguièr

La maison/L’ostal

porte pòrta
fenêtre fenèstra
toit tèt
toit de tuile teulat
mur paret
rez-de-chaussée debàs, planpè
étage estatge
chambre cambra
cuisine cosina
salle de séjour sejornador
salle à manger manjador (sala de manjar)
salon salon
salle de bain banhador (sala de banh)
toilettes comuns
cour cort
jardin d’agrément jardin
jardin potager òrt
bureau burèu
grenier trast
cheminée chaminièra
feu fuòc
eau aiga
table taula
buffet escudelièr
armoire un armari
lit lièit [lièch]
la lumière lo lum
électricité electricitat
gaz gas
chaise cadièra
plancher postam
plafond plafon
escalier escalièr
lampe lampa
volets contravents
évier aguièr
placard placard
canapé canapè
fauteuil faldestèl ; cadièra de braces